Шива-Катха

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Шива-Катха » Видео и ролики о Шиве » Видеоклипы, Бхаджаны


Видеоклипы, Бхаджаны

Сообщений 1 страница 30 из 58

1

Здесь будут опубликовываться ролики бхаджанов, гимнов и других музыкальных произведений посвященных Господу Шиве.

0

2

Джагджит Сингх (Jagjit Singh) - известный исполнитель песен в стиле "ghazal" (традиционная стихотворная форма, являющаяся одной из основных для индийской, персидской и арабской культур). Jagjit Singh родился в 1941 году, а умер в 2011. Известный, как "король ghazal", он получил большую известность в Индии, записал множество альбомов и саундтреков к фильмам, внеся неоценимый вклад в популяризацию традиционного для Индии музыкально-поэтического жанра. Мантра Om Namah Shivaya - это трек с альбома Джагджит Сингха "Shiva".

0

3

Дэва Премал, популярная исполнительница мантр из Германии (недавно бывшая на гастролях у нас в России). Как сообщает официальный сайт певицы,

"Дэва Премал (Deva Premal) входит в тройку лучших исполнительниц мантр и древних священных песен в мире. Ее альбомы The Essence, Love is Space, Embrace и Dakshina, где она исполняет великие мантры мира, заняли первые места в рейтингах популярности музыкального направления New Age и побили все рекорды в опросах предпочтений в студиях йоги и центрах медитации и целительства по всему миру".

Хотя на мой слух она фальшивит. Т.е. ее проищзношение санскрита фальшивое, она поет его или произносит на свой лад опираясь на звуки своего родного языка. Но многим это нравится на западе.

0

4

Govindas и Radha - супружеская пара из США, исполнители мантр и практики бхакти-йоги. Музыкальная основа их творчества - мантры, положенные на западные мелодии под аккомпанемент традиционных индийских инструментов. Я услышал их музыку совсем недавно, и был так впечатлен ею, что решил включить мантру Ом Намах Шивайя в их исполнении в этот небольшой хит-парад.

0

5

Кришна Дас.

Ближайшие концерты в СНГ:
Киев(Украина):
27 июля в 19.00
Концерт
Дом Кино ул. Саксаганского,6
28 июля в 16.00 Киртан
Telephone:+38-044-486-53-08, +38-050-452-70-70
Email: info@nvek.com.ua

http://www.nvek.com.ua

Санкт-Петербург:
30 июля в 19.00 Концерт
Дворец Белосельских-Белозерских
Tel: +7 912 8284848 + 7 915 0086009
Email: Orloff8@yandex.ru

Москва:
3 августа 22.30 Фестиваль “Путь к себе”
4 августав 13.00 Киртан
Калужская область, Боровский район, д.Петрово
Tel: +7 499 257 11 70,84956216125

http://etnopath.ru

http://krishnadas.ru/

0

6

.

Om Namah Shivaay - Shankar Mahadevan (Sacred Chants of Shiva)

0

7

Hari Om Namah Shivaya by Shankar Mahadevan & Sumeet Tappoo

0

8

Om Namah Shivaya !

0

9

Om Namah Shivaya - Avataran (Mt.Kailash and Manas Sarovar)

0

10

Shiva Maha Mantra

Shiva Gayatri Mantra

Om Tat Purushaya Vidmahe
Mahadevaya Dhimahi
Tanno Rudra Prachodayat

0

11

Namah Shivaya  - Om Namah Shivaya

0

12

OM Namah Shivaya - Krishna Das (Extended Version_HQ Audio)

0

13

OM Namh Shivaya by Krishna Das

0

14

Кришнаитский музыкант Ваясаки Дас исполняет киртан Шамбо Махадев Шанкара Шива!

0

15

Шрейя Гошал (Shreya Ghoshal) - индийская певица, которая, вообще-то, на духовной музыке не специализируется, а записывает саунд-треки к болливудским фильмам. Шрейя Гошал родилась в 1984 году, музыкой начала заниматься в 4 года, а свою карьеру в Болливуде - индийской фабрике грез - начала в 16 лет. С тех пор песни в ее исполнении прозвучали в 180 фильмах, а сама певица была удостоена множества престижных наград в области музыки.

Представленный видео-ролик является фрагментом фильма "Banaras - A Mystic Love Story", снятого в 2006 г. режиссером Pankaj Parashar. Строго говоря, подобное исполнение мантры Ом Намах Шивайя совсем не является каноническим и традиционным. Но мне кажется, что религия, присутствующая в искусстве в таком виде - лучше, чем ее полное отсутствие.

0

16

Om Namah Shivaya - Shankar Mahadevan

0

17

Господь Вишну совершает аскезу и поклоняется Шивалингаму. Господь Шива дарит ему в знак благословения Сударшаначакру. (Шива Махапурана)

0

18

Shiwa Tandava Stotram

shivatANDavastotramah

Шива Тандава Стотра

Перевод Ерченкова О. Н.

|| atha rAvaNakR^itashivatANDavastotramah||
|| shrIgaNeshAya namaH ||

jaTATavIgalajjalapravAhapAvitasthale galeavalambya lambitAM bhujaN^gatuN^gamAlikAmah |
DamaDDamaDDamaDDamanninAdavaDDamarvayaM chakAra chaNDtANDavaM tanotu naH shivaH shivamah || 1||

Обвитый вокруг шеи широкой гирляндой из змей, на которую ниспадает чистый поток воды, струящийся из леса спутанных волос, извлекая из дамару звук ДАМАТ, ДАМАТ, ДАМАТ, ДАМАТ Шива танцует неистовый танец тандаву, да принесет Он нам Благо! |1|

jaTAkaTAhasaMbhramabhramannilimpanirjharIvilolavIchivallarIvirAjamAnamUrdhani |
dhagaddhagaddhagajjvalallalATapaTTapAvake kishorachandrashekhare ratiH pratikshaNaM mama || 2||

К (Господу Шиве), Носящему молодой месяц на макушке, Чьи спутанные волосы размываются потоками небесной реки, ниспадающими на Его царственную голову, из лба которого извергается пламя огня, издающее звук ДХАГАТ, ДХАГАТ, ДХАГАТ каждый миг(обращена) моя любовь. |2|

dharAdharendrana.ndinIvilAsabandhubandhura sphuraddigantasantatipramodamAnamAnase |
kR^ipAkaTAkshadhoraNIniruddhadurdharApadi kvachiddigambare(kvachichchidaMbare) mano vinodametu vastuni || 3||

Да возрадуется ум мой (Шиве) в Чидамбаре, Погруженному в игру с возлюбленной дочерью Владыки гор (Парвати), Обладающему Сияющим ореолом, Радующему умы существ, Прекращающему милостивым взглядом труднопреодолимые несчастья. |3|

jaTAbhujaN^gapiN^galasphuratphaNAmaNiprabhA kadambakuN^kumadravapraliptadigvadhUmukhe |
madAndhasindhurasphurattvaguttarIyamedure mano vinodamadbhutaM bibhartu bhUtabhartari || 4||

Да удержится ум мой в радостном удивлении перед Владыкой существ, Чью шею обвивает, как лиана, змея, с сияющим красным драгоценным камнем в диадеме, чей возлюбленный лик умащенный жасмином и кункумом, виднеется повсюду, Кто покрыт шкурой, содранной с бешенного слона. |4 |

sahasralochanaprabhR^ityasheshhalekhashekhara prasUnadhUlidhoraNI vidhUsarAN^ghripIThabhUH |
bhujaN^garAjamAlayA nibaddhajATajUTaka shriyai chirAya jAyatAM chakorabandhushekharaH || 5||

Да породит продолжительное процветание Носящий на макушке родственника птицы чакора (луну), Облаченный в красную гирлянду из змей, Носящий скрученные волосы, Чьи стопы красны от потока пыльцы, осыпающейся с цветов, украшающих головы склоненных в ряд богов, начиная с Тысячеокого (Индры)!|5|

lalATachatvarajvaladdhanaJNjayasphuliN^gabhAnipItapaJNchasAyakaM namannilimpanAyakamah |
sudhAmayUkhalekhayA virAjamAnashekharaM mahAkapAlisampadeshirojaTAlamastu naH || 6||

Да наделит нас совершенствами (Шива), чьи развевающиеся волосы поглотили бога любви, испепеляемого пламенем вырвавшимся изо лба, перед Кем склоняются небожители, и кто носит в волосах луну, источающую нектар.|6|

karAlabhAlapaTTikAdhagaddhagaddhagajjvaladdhanaJNjayAhutIkR^itaprachaNDapaJNchasAyake |
dharAdharendranandinIkuchAgrachitrapatrakaprakalpanaikashilpini trilochane ratirmama ||| 7||

Моя любовь – к Трехокому (Богу), Испепелившему (бога Любви) вооруженного пятью (стрелами), огнем, вырвавшимся из Его лба со звуком «ДХАГАД, ДХАГАД, ДХАГАД», Единственному из художников, способному изобразить прекрасные узоры на груди Дочери гор. |7|

navInameghamaNDalI niruddhadurdharasphurat.hkuhUnishIthinItamaH prabandhabaddhakandharaH |
nilimpanirjharIdharastanotu kR^ittisindhuraH kalAnidhAnabandhuraH shriyaM jagaddhurandharaH || 8||

Да (наделит нас) процветанием (Шива), несущий бремя вселенной, Украшенный луной, с шеей темной, как луна новолуния окруженная облаками, носящий красную шкуру, омываемый небесной рекой (Гангой).|8|

praphullanIlapaN^kajaprapaJNchakAlimaprabhAvalambikaNThakandalIruchiprabaddhakandharamah |
smarachchhidaM purachchhidaM bhavachchhidaM makhachchhidaM gajachchhidA.ndhakachhidaM tamaMtakachchhidaM bhaje || 9||

Я поклоняюсь (Шиве), Чья шея, освещенная храмовыми светильниками, сияет славой распустившихся синих лотосов, темных (как грехи мира), Губителю Смары, разрушителю Трипуры, Разрушителю (мирского) бытия, разрушителю жертвоприношения, Убийце слона, убийце Андхаки, Уничтожителю Ямы.|9|

akharva(agarva)sarvamaN^galAkalAkadaMbamaJNjarI rasapravAhamAdhurI vijR^iMbhaNAmadhuvratamah |
smarAntakaM purAntakaM bhavAntakaM makhAntakaM gajAntakAndhakAntakaM tamantakAntakaM bhaje || 10||

Я поклоняюсь (Шиве), Наиискуснейшему в искусcтве составления букетов из цветов кадамба, привлекающих со всех сторон пчел своим сладостным нектаром, Губителю Смары, разрушителю Трипуры, Разрушителю (мирского) бытия, разрушителю жертвоприношения, убийце слона, убийце Андхаки, Уничтожителю Ямы.|10|

jayatvadabhravibhramabhramadbhujaN^gamashvasadvinirgamatkramasphuratkarAlabhAlahavyavATah |
dhimiddhimiddhimidhvananmR^idaN^gatuN^gamaN^gala dhvanikramapravartita prachaNDatANDavaH shivaH || 11||

Господь Шива танцует неистовый танец тандава, двигаясь в такт звукам барабана ДХИМИ ДХИМИ ДХИМИ, над головой его струится пламя из змей, извивающихся в кружении славного танца в небесах. |11|

dR^ishhadvichitratalpayorbhujaN^gamauktikasrajorgarishhTharatnaloshhThayoH suhR^idvipakshapakshayoH |

tR^ishhNAravindachakshushhoH prajAmahImahendrayoH samapravR^itikaH (samaM pravartayanmanaH) kadA sadAshivaM bhaje || 12||

Когда я буду поклоняться Садашиве, Который равно, как на траву, взирает лотосными очами на друзей и врагов, поданных и царя, драгоценности и комья грязи, гирлянду и змею, и различные вещи соприкасающиеся в мире? |12|

kadA nilimpanirjharInikuJNjakoTare vasanah vimuktadurmatiH sadA shiraH sthamaJNjaliM vahanah |
vimuktalolalochano lalAmabhAlalagnakaH shiveti mantramuchcharanh kadA sukhI bhavAmyahamah || 13||

Когда стану я счастлив, произнося Шива мантру, живя в рощах, пещерах, омываемых небесной Гангой, свободный от невежества ходящий всегда с поднесенными ко лбу сложенными руками, и дрожащими веками? |13|

idamah hi nityamevamuktamuttamottamaM stavaM paThansmaranbruvannaro vishuddhimetisantatamah |
hare gurau subhaktimAshu yAti nAnyathA gatiM vimohanaM hi dehinAM sushaN^karasya chintanamah || 14||

Человек, постоянно читающий, памятующий и произносящий этот наилучший гимн, обретет постоянную чистоту, быстро обретет преданность Харе и Гуру. Нет иного пути для воплощенных к (свободе) от заблуждения как Созерцание Прекрасного Шамбху.|14|

pUjAvasAnasamaye dashavaktragItaM yaH shaMbhupUjanaparaM paThati pradoshhe |
tasya sthirAM rathagajendraturaN^gayuktAM lakshmIM sadaiva sumukhiM pradadAti shaMbhuH || 15||

Кто рано утром во время поклонения Шамбху читает эту песнь, изошедшую из десяти уст (Раваны), того Шамбху наделит непреходящей прекрасноликой Лакшми, колесницами, слонами и лошадьми. |15|

|| iti shrIrAvaNavirachitaM shivatANDavastotraM saMpUrNamah||

Так заканчивается Шива тандава стотра, сочиненная Раваной.

0

19

Shiwa Tandava Stotram -  Ravindra Sathe

0

20

Shiv Tandav

0

21

Shiwa Tandava Stotram   -  Shiv Mahima

0

22

Ом Намах Шивайя!

0

23

Натараджа. Шивараджа.

0

24

Shiva Lingashtakam Mantra (Rudraksh)

0

25

Мантра Савитри Гайатри

0

26

Шива Махамантра в Ведическом стиле

0

27

Шива Махамантра. Исполнитель: Ума Мохан

0

28

Шанти мантра. Мантра покоя, Мантра Мира.

Om Om Om
Sarvesham Svastir Bhavatu
Sarvesham Shantir Bhavatu
Sarvesham Poornam Bhavatu
Sarvesham Mangalam Bhavatu

Om, Shanti, Shanti, Shantihi

"Да благополучия, мира, целостности и спокойствия, счастья и процветания быть достигнуты всеми".

0

29

Shiva Namaskar Mantra

0

30

Мантра Гайатри на Шиву:

ТАТ ПУРУШАЙА ВИДМАХЕ
МАХАДЕВАЙА ДХИИМАХИ
ТАННО РУДРАЙА ПРАЧОДАЙАТ

0


Вы здесь » Шива-Катха » Видео и ролики о Шиве » Видеоклипы, Бхаджаны