Здесь мы опубликовываем стотры посвященные Господу Шиве.
Стотры на Господа Шиву
Сообщений 1 страница 2 из 2
Поделиться22013-07-25 20:14:33
shivAparAdha kShamApana stotra
Translated by P. R. Ramachander
Коррекция перевода на русский: СадааЩива
Adau karmaprasaNgAtkalayati kaluShaM mAtRikukShau sthitaM mAM
viNmUtrAmedhyamadhye kathayati nitarAM jATharo jAtavedAH |
yadyadvai tatra duHkhaM vyathayati nitarAM shakyate kena vaktuM
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 1||
Из-за накопленных кармических грехов я был создан внутри утробы своей матери, и находился между мочой, экскрементами и духотой. Я много страдал от жары и вони. Невозможно описать те страдания, которые я перенес там. Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
bAlye duHkhAtireko malalulitavapuH stanyapAne pipAsA
no shaktashchendriyebhyo bhavaguNajanitAH jantavo mAM tudanti |
nAnArogAdiduHkhAdrudanaparavashaH shaNkaraM na smarAmi
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 2||
Испытав много горя в раннем детстве, я был извергнут из грязи, и будучи не чистым я был заинтересован лишь в питье молока из груди. Насекомые часто летали надо мною и жалили меня. Но я был не в состоянии что либо изменить и меня одолевали различные недуги (болезни). Я не находил времени чтобы думать о Тебе Шанкара! Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
prauDhoAhaM yauvanastho viShayaviShadharaiH panchabhirmarmasandhau
daShTo naShToAvivekaH sutadhanayuvatisvAdusaukhye niShaNNaH |
shaivIchintAvihInaM mama hRidayamaho mAnagarvAdhirUDhaM
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 3||
В юности я был искушаем змеями пяти чувств, в самые уязвимые места, и я терял рассудок.
Наслаждаясь сыновьями, богатством и женщинами, я так и не думал о Тебе Господь Парамешвара.
Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
vArdhakye chendriyANAM vigatagatimatishchAdhidaivAditApaiH
pApai rogairviyogaistvanavasitavapuH prauDhahInaM cha dInamah |
mithyAmohAbhilAShairbhramati mama mano dhUrjaTerdhyAnashUnyaM
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 4||
Когда я погрузился в глубокую старость, мои пять чувств ослабели, мой разум утратил память и мое тело ослабело. Из-за накопленных грехов, меня постигли болезни и боль, которые не покидали меня. Тогда я оглянулся назад, смотрел на бесполезную страсть и желания, которые не давали мне думать о Тебе Господи.
Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
no shakyaM smArtakarma pratipadagahanapratyavAyAkulAkhyaM
shraute vArtA kathaM me dvijakulavihite brahmamArgeAsusAre |
jnAto dharmo vichAraiH shravaNamananayoH kiM nididhyAsitavyaM
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 5||
Я не могу соблюдать ежедневную садхану и следовать всем правилам из Вед как учат брахманы. Я не знаю Дхармы слушая Веды и медитируя, занимаясь ежедневной практикой и изучением.
Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
snAtvA pratyUShakAle snapanavidhividhau nAhRitaM gANgatoyaM
pUjArthaM vA kadAchidbahutaragahanAtkhaNDabilvIdalAni |
nAnItA padmamAlA sarasi vikasitA gandhadhUpaiH tvadarthaM
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 6||
Я никогда не давал достаточно денег брахманам и не размышлял о Господе Шиве. Я никогда не делал огненное жертвоприношение и не пел множество мантр. Я никогда не медитировал в водах святой Ганги и не совершал аскез согласно Вед. Я никогда не прославлял Тебя Господи.
Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
dugdhairmadhvAjyutairdadhisitasahitaiH snApitaM naiva liNgaM
no liptaM chandanAdyaiH kanakavirachitaiH pUjitaM na prasUnaiH |
dhUpaiH karpUradIpairvividharasayutairnaiva bhakShyopahAraiH
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 7||
Я никогда не сидел в уединенном месте и не практиковал позу лотоса. Я не практиковал Кундалини и не работал с дыханием и не произносил пранаву. Короток путь для постижения Вечносияющего Парамбрахмана, но я и никогда не сосредотачивал свой взор и не медитировал на Парамешвару, что находится за пределами материального существования и который является сутью Вед.
Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
dhyAtvA chitte shivAkhyaM prachurataradhanaM naiva dattaM dvijebhyo
havyaM te lakShasaNkhyairhutavahavadane nArpitaM bIjamantraiH |
no taptaM gANgAtIre vratajananiyamaiH rudrajApyairna vedaiH
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 8||
Я никогда не сосредотачивался на кончике своего носа и не старался постичь Тебя, обнаженного, уединенного, всегда чистого, контролирующего три гуны и Который способен развеять любое невежество.
Но простил мне мои грехи Шива Шива Шамбхо!
sthitvA sthAne saroje praNavamayamarutkumbhake (kuNDale) sUkShmamArge
shAnte svAnte pralIne prakaTitavibhave jyotirUpeAparAkhye |
liNgajne brahmavAkye sakalatanugataM shaNkaraM na smarAmi
kShantavyo meAparAdhaH shiva shiva shiva bho shrI mahAdeva shambho || 9||
О Господь, что украшен полумесяцем как короной и является врагом Бога Любви (Камы). Тот, Кто носит в своих волосах Гангу и благословляет своих преданных. Тот, у Кого на шее змея и огонь в глазах, Который носит шкуру слона и является Владыкой Трех Миров.
Пожалуйста, укажи мне путь к спасению, ибо бесполезен любой другой путь.
kiM vAanena dhanena vAjikaribhiH prAptena rAjyena kiM
kiM vA putrakalatramitrapashubhirdehena gehena kimah |
jnAtvaitatkShaNabhaNguraM sapadi re tyAjyaM mano dUrataH
svAtmArthaM guruvAkyato bhaja mana shrIpArvatIvallabhamah || 12||
О, разум, обратись к благу! Что пользы от богатства, лошадей, царства, от жены, детей, друзей и коров. Какая польза от дома и от имущества если все это может быть уничтожено в миг? Отбрось все это прочь, и ради спасения души взирай на супруга Парвати и пусть Он будет твоим Учителем.
Ayurnashyati pashyatAM pratidinaM yAti kShayaM yauvanaM
pratyAyAnti gatAH punarna divasAH kAlo jagadbhakShakaH |
lakShmIstoyataraNgabhaNgachapalA vidyuchchalaM jIvitaM
tasmAttvAM (mAM) sharaNAgataM sharaNada tvaM rakSha rakShAdhunA || 13||
Послушай! С каждым днем твоя жизнь уменьшается, молодость иссякает, прошлого уже не вернуть. Жизнь и богатство не вечны и подобны лишь блеску молнии. Я смиренно склоняюсь перед Тобой, всегда защищай своего преданного.